Відеоролики, які будуть представляти світові „оновлену Україну” на конкурсі Євробачення, зроблено у стилістиці і з використанням кадрів рекламної кампанії Януковича. Невгамовний автор „ТК” Олександр Зирін продовжує власні розслідування ситуації навколо Євро бачення-2005.
›››
Інтерв'ю ІМІ з Володимиром Ар’євим - автором найвідомішого в Україні проекту журналістських розслідувань «Закрита зона». Про бачення Володимиром Ар’євим жанру журналістського розслідування, зміни, які чекають на програму, деякі секрети здобуття важливої інформації для програми та про особливості співпраці "Закритої зони" з правоохоронними органами...
›››
...коли за клопотами віце-прем’єр не помічає закриття таких відомих в українському світі газет, як “Наша віра” та “Кримська світлиця”, то природно виникає запитання, а що ж він помічає? А він же стоїть на стратегічному пункті культурно-мовного життя.
›››
Нещодавно - вперше з 1982 року - Леонід Брежнєв знову з'явився на російских телеекранах. Символ рядянського "застою", хвора літня людина з нерозбірливою дикцією, раптом став героєм телесеріалу, пише французька газета Le Monde. (Переклад Inopressa.ru).
›››
Сьогоднішнє становище української меншості у Словаччині її лідери характеризують як найтяжче за останні 15 років. На їхню думку, словацьким українцям загрожує зникнення.
›››
06.04.2005, 13:46 | Автор: Інна Горватова Розділ: Наші за кордоном
На думку Віталія Радчука, мовна політика Ющенка може нести Україні ще більшу загрозу, ніж кучмівська. Віктор Ющенко здійснив мрію його опонентів на президентських виборах, розколовши Україну навпіл за мовною ознакою, по межі Сумщина - Харківщина, Вінниччина - Одещина. Фактично, в Україні немає концепції мовного будівництва.
›››
Рік по його першому візиті до Польщі, сімдесят дев'ятого року вперше майже за півсторіччя поляки чулися вільними. Всі, ціла країна, були одностайні, мислили однаково і це відчуття одностайності давало силу. То був дуже важливий чинник у формуванні руху "Солідарність" (Єжи Турович, редактор польської католицької газети). Обрання кардинала з комуністичної країни в Європі, розділеної холодною війною, стало сенсацією в світі, більше ста країн якого відвідає Іван Павло Другий протягом свого понтифікату.
›››
Радіожурнал “Країна Інкогніта”: Максим Рильський – безумовний класик українського перекладу, але меншою мірою відомі його переклади драматичних творів, які начебто губляться в загальному огромі його перекладацького доробку.
›››