29 січня Дмитро Павличко знову попередив українців про загрозу набуття російською мовою статусу другої офіційної. Коли освічені люди в усіх країнах світу, включно з Китаєм і Росією, вивчають англійську як другу мову, оскільки вона фактично є мовою всесвітнього спілкування, неосовєтські русофільські політики України погрожують ізолювати країну від решти світу своїм законопроектом про російське мову і відкинути її в культурному відношенні на сто років назад.
›››
Проблема розвитку української мови за тепер вже майже 15 років становлення української державності все ще так і залишається підвішеною в повітрі, про що свідчить чергове її роздування перед кожними наступними парламентськими чи президентськими виборами. Тому єдиним розумним виходом з ситуації, що склалася, може стати лише одне – усвідомлення того факту, що мова є живим організмом, який постійно змінюється і вдосконалюється так, щоб відповідати реальним вимогам життя, і тому вирішення цього питання неможливе без розуміння його взаємозв’язку з побудовою держави в цілому.
›››
Понад 370 років тому Мелетій Смотрицький, один із найосвіченіших українських філологів кінця XVI — початку XVII століть, запровадив літеру Ґ як різновид грецької гами для передачі зімкненого звука, на відміну від Г, що вживався на той час для передачі щілинного українського звука. Сам звук — зімкнений (вибуховий, проривний) — очевидно, існував в усному мовленні задовго до запровадження літери...
›››
Дослідження витоків української та російської мов в контексті історичних впливів на ці народи. Яка мова є першоджерельною по відношенню до руської мови? Конктретні приклади, роз'яснення, тощо.
›››
Аналіз мовної ситуації, що існує в нашій державі, зокрема в місті Суми, свідчить про зростання напруження довкола проблем реалізації конституційних вимог щодо розвитку й застосування мов. Слід констатувати, що вкрай повільно впроваджується українська мова в усі сфери життя. Навпаки, вона місцями “здає свої позиції” перед російською порівняно з попередніми роками. Адже більшість газет, теле- і радіопрограм виходять російською мовою, а відомо, що народ говорить тією мовою, якою говорять ЗМІ. Зокрема, у сумських газетних кіосках немає жодного українськомовного пізнавального видання для юнацтва, хоча часто чуємо, що молодь — це майбутнє нашої нації.
›››
Дану статтю, що докладно аналізує стан української мови у нашій державі, було опубліковано Культурологічним часописом "Ї" наприкінці 1998 року. Утримуючись від коментарів, пропонуємо прочитати цей матеріал, та зробити висновки щодо його актуальності на сьогоднішній день.
›››
Українська мова для багатьох українців стала чужою. Не секрет, що 55-60 відсотків наших громадян говорять російською. Але чи правильно це? З-поміж російськомовних багато таких, хто приймає українську національну ідею, є сугубим патріотом, але не говорить українською. І навіть не тому, що відчуває на себе великий тиск російськомовного оточення, а тому що вважає, що і російськомовний українець може бути патріотом і мова не є показником....(?)
›››
Чим можна пояснити феномен використання словосполучення НА УКРАИНЕ, а не В УКРАИНЕ. Наведено міфи та коментарі до них. Автор нікого не намагається вчити. Він лише висловлює свої думки та пропонує свої аргументи.
›››
Можливо не всі знають, що українська мова багата на лайку... То це не значить, що вона не багато на неї. Ось дуже-дуже мала частина для тих, хто прагне попоўнити запас. Обруште шквал незрозумілих вашим русифікованим опонентам укрїнських лайливих сліў, і вони на таке не знатимуть просто що сказати - і лайка буде на вашу користь... :) Це- далеко не все (бо усе відразу не запам'ятяєш) Далі буде...
›››
Від частого повторення брехня не стає правдою, однак все більше тих, хто не вміє чи не бажає логічно мислити, проявляють готовність повірити в неї. Спрацьовує не логіка, спрацьовує стереотип мислення. "Коли українські молоді письменники змужніють, то вони доведуть, що московська мова є лише дикунською говіркою, порівнюючи її до мови української. Коли вони повитягають з московської мови все українське, то найзапекліший московський шовініст буде змушений визнати жалюгідне убозтво і нижчість московської говірки супроти української мови”. (Григорій Квітка-Основ’яненко, Лист до А.Красовського 28.ХІІ.1841)
›››