За останні роки в Україні побачило світ чимало праць, присвячених жертвам голодоморів радянського періоду. За межами України тематика голодоморів викликає серед дослідників менше зацікавлення.
›››
Є у Києві на Прорізній вулиці чудовий прихисток для душі, що має чудову назву – Молодий театр. Щоправда, не зважаючи на назву, в ньому працюють різні за віком актори. В атмосфері театру розлита розкутість, навіть по закутках не ховається бундючність. Бо ж Молодий театр молодий не тільки за назвою, а й за духом. Нема тут суворих охоронців в уніформі, нема вертушки на службовому вході, в адміністративних кімнатах чомусь часто сміються, а самі актори не проти перекинутися анекдотом з білетеркою або гардеробницею.
›››
30 листопада завершився перший в історії Церкви й Української Держави семінар в’язничних капеланів УГКЦ «Душпастирська опіка у пенітенціарних закладах України», що проходив на базі Білоцерківського училища професійної підготовки працівників кримінально-виконавчої системи (КВС) Держдепартаменту України з питань виконання покарань.
›››
У кризові періоди неминуче настають часи, коли потрібно формувати нові підходи, форми та методи, використання яких дасть змогу досягти гармонізації розвитку суспільства. Гармонізація розвитку України залежить від системної та комплексної відповіді на діалектико-взаємопов’язані запитання. НАВІЩО? ЩО? ЯК? Отже, все починається з мудрої цілі підґрунтя та методів її досягнення.
›››
30 листопада у приміщенні Культурного центру НАУКМА в Києві відбулися Надзвичайні збори “Україна – зона культурного лиха”. На часі – страйк культурних закладів
›››
3 грудня 2007 року виповнюється 285 років від дня народження Григорія Савича Сковороди. Сьогодні ми називаємо Григорія Сковороду перворозумом України, видатним філософом, талановитим поетом, будителем нації, людиною українського бароко — і водночас нашим сучасником, провісником нинішньої незалежної України. І це справедливо.
›››
Вже з десяток років з різних причин доводиться чути одну й ту саму думку про відсутність української термінології в різних галузях: біології, математиці, програмуванні і так до безкінця. Теза, загалом, не варта серйозного обговорення, достатньо переглянути хоча б перелік термінологічних словників за останні сорок років або уважно подивитися, що зараз називають термінами, оскільки вважати кальку чи навіть транслітерацію з англійської російськомовним, наприклад, терміном безглуздо, а тим більше, вважати, що такої кальки не можна зробити українською мовою.
›››
Побутова українська мова у нас на третину засмічена іншомовними словами (російськими, польськими, англійськими тощо).Виправити ситуацію допоможе самодисципліна, самонавчання українців і постійна реклама на державних, місцевих та приватних телевізійних каналах, радіо на зразок: "Хочеш добра Україні - розмовляй літературною мовою!", "Українцю! Допоможи українцеві розмовляти літературною мовою!".
›››